Финансы. Бизнес. Недвижимость. Услуги. Страхование. Вопросы

Финансы. Бизнес. Недвижимость. Услуги. Страхование. Вопросы

» » Сценарий "проклятие сэра баскервилля". Сценарий занятия-развлечения по развитию логического мышления «Шерлок Холмс и мы Новогодний сценарий шерлок холмс идет по следу

Сценарий "проклятие сэра баскервилля". Сценарий занятия-развлечения по развитию логического мышления «Шерлок Холмс и мы Новогодний сценарий шерлок холмс идет по следу

Готова новогодняя сценка для школьников «Новый год с Шерлоком Холмсом».

В ней переплелись наши современные ученики и аристократическая Англия времен сэра Артура Конан Дойля.

Сценка – в меру смешная, в меру – интригующая, немножко – криминально-детективная.

Подойдет для школьного праздника старшей и средней школы – то есть, для исполнения теми детьми и показа тем детям, которые знают и любят Шерлока Холмса. И знают по книге, в крайнем случае – по близкой к книге экранизации, а не по современным сериалам, где действие происходит в наши дни — они только запутают.

***Если Ваши школьники о Шерлоке не читали, придумайте стимул, чтобы прочитали – иначе не смогут быть крутыми детьми и участвовать в постановке крутой сценки))) Ну, и кроме того – это ведь реально захватывающее криминальное чтиво)))

Я сама впервые читала рассказы о Шерлоке Холмсе лет в 12, наверное. Позже перечитывала несколько раз и думала, что всё помню и знаю. Однако, как ответственный человек, перед написанием этой сценки решила перечитать хотя бы пару рассказов. Но так увлеклась, что прочла все 4 тома Конан Дойля, которые были у нас дома.

Причем, часто отключали свет, и я читала при свечах или фонаре. Так что одним из скрытых стимулов детей к прочтению может быть отключение интернета и предложенная книга))

Новогодняя сценка для школьников

«Новый год с Шерлоком Холмсом»

Место действия: гостиная Холмса на Бейкер-Стрит.

Время действия: для школьников — наши дни, для героев Конан Дойля – их дни. И всё это вполне гармонично переплетается))

Продолжительность:

Минут 10-15-20 – как размахнетесь))

Сократить время легко – просто уберёте второстепенные персонажи и их реплики.

Продлить время действия – тоже можно, но не уверена, что это разумно. Разве что если Вам нужен полноценный новогодний спектакль – тогда добавьте смешных диалогов в стиле комедии положений.

Реквизит: описан в Действии.

Роли и персонажи

Шерлок Холмс

Доктор Ватсон

Инспектор Лестрэйд

Миссис Хадсон

Дворецкий – в белых перчатках

Заблудившиеся школьники – 2 человека

Ученики (массовка)

Новый год – мальчик в шапочке гномика с надписью на груди и спине «2017»

Старый год – мальчик в шапочке гномика с надписью на груди и спине «2016»

Сэр Артур Конан Дойль

Так много ролей придумано с мыслью, что новогоднюю сценку захочет играть почти весь класс. Примерно половина ролей — эпизодические, с малым числом слов или совсем безмолвные, но добавляющие важную изюминку. Но если актеров не хватает, эпизодические роли легко можно убрать или исполнять их одним-двумя детьми, быстро меняя им за кулисой несложный имидж.

Краткий сюжет сценки

Шерлок Холмс намерен 31 декабря позавтракать у себя дома с друзьями. Доктор Ватсон прибыл вовремя, а Инспектор Лестрэйд задерживается, о чем сообщает телеграммами (мобильный телефон и интернет у них еще не изобрели).

Два современных наших ученика, оторвавшиеся от своей экскурсионной группы, пробрались в прихожую мистера Холмса, где были пойманы Дворецким.

Дальше происходят веселые (в восприятии зрителей) объяснения и беседы, где каждая из сторон говорит вроде бы понятно, но с учетом достижений прогресса своего времени – поэтому для другой стороны это выглядит слегка абсурдно. Более-менее понимает и переводит всё Доктор Ватсон…

Остальное пусть останется для Вас пока интригой, главное — заканчивается всё хорошо))

ДЕЙСТВИЕ СЦЕНКИ

Звучит музыкальная заставка из советского фильма с Ливановым в заглавной роли, открывается занавес.

На половине сцены – условная гостиная: стол, 3 стула вокруг него, «диванчик» (стулья в ряд, накрытые покрывалом, пара диванных подушек), тумбочка, на ней — скрипка и дисковый телефон, желательно, в старинном стиле. На столе – скатерть, 3 большие льняные салфетки, 3 плоских тарелки и 3 чайных или кофейных ложечки.

Гостиная отделена от условной прихожей двумя дверными шторами.

На одном из стульев сидит мужчина, вытянув скрещенные ноги. Лицо его скрыто газетой, которую он читает. В руке – трубка. (Газету найдите английскую или любую, но вверх ногами)

Из прихожей входит миссис Хадсон, за ней – Ватсон:

Мистер Холмс, к вам пришел доктор Ватсон.

Она уходит, Ватсон входит, Шерлок Холмс откладывает газету, разворачивается к гостю:

Дорогой Ватсон, я рад вас видеть. Прошу, располагайтесь.

Ватсон усаживается на стуле:

Благодарю вас, уважаемый Холмс. Мне приятно, что мы снова, как в прежние времена, будем вместе завтракать. (Берет со стола салфетку, заправляет ее за воротник ) А что подадут на завтрак – овсянку?

Шерлок Холмс, потянув трубку:

Нет, не овсянку. Дорогой Ватсон, вы так давно со мной знакомы, что, применив мой дедуктивный метод, без труда угадаете меню самостоятельно. Подсказка: сегодня — 31 декабря, и завтрак у нас – предпраздничный.

Ватсон облизнул пустую ложечку и мечтательно сказал:

Тогда, полагаю, яичница с беконом.

Шерлок Холмс вынул изо рта трубку и в упор уставился на собеседника:

Скажите мне, дорогой Ватсон, а как вы намерены есть бекон этой маленькой ложечкой?

Ватсон грустно повертел ложечку перед глазами, отложил ее на тарелку, снял с шеи салфетку и обиженным тоном сказал:

Тогда не знаю.

Шерлок Холмс в изумлении вскочил:

Друг мой, это же просто! У нас на завтрак яйцо всмятку!

И всё?????

Конечно! Потому что в полночь нас ожидает праздничный ужин, а я не хочу его пропустить из-за плотного завтрака… Миссис Хадсон, подавайте!

Миссис Хадсон вносит на подносе 3 яичка в отдельных подставках, расставляет их на 3 тарелки:

Приятного аппетита, джентльмены.

Джентльмены учтиво кивают ей в знак благодарности, она уходит.

Ватсон со вздохом снова надевает салфетку, берет ложечку.

Шерлок Холмс:

Дорогой Ватсон, я вынужден вас попросить немного отложить трапезу. Как вы видите, стол накрыт на троих – я решил позволить себе большую компанию на Новый год и поэтому, кроме вас, пригласил еще и Лестрэйда. Вы должны помнить его – это инспектор из Скотланд-Ярда.

Ватсон со вздохом снимает салфетку, откладывает ложечку:

Безусловно, я помню его. Это ваш давний соперник в некотором роде. Но чем же мы займемся в ожидании Лестрэйда?

Шерлок Холмс:

Джентльмены всегда найдут себе достойное занятие. Например, они могут вести (дальше хором с Ватсоном ) светскую беседу.

Оба засмеялись.

В это время, пригнувшись и озираясь, на цыпочках крадутся по прихожей Заблудившиеся школьники. Остановились у штор, подглядывают в гостиную сквозь щель между шторами.

Ватсон, воодушевленно:

Шерлок Холмс останавливающе поднимает руку:

Дорогой Ватсон, я вынужден вас перебить. Как вам известно, я воспринимаю голову как чердак, который ни в коем случае нельзя захламлять ненужными знаниями!

Заблудившиеся школьники, друг другу:

Вот бы наши учителя это послушали, а то ведь ни за что не поверят!

Голова – чердак? … Что они там курят?

Незаметно подошедший Дворецкий с подносом в руке свободной рукой тянет за ухо одного из Заблудившихся школьников:

Мистер Шерлок Холмс курит трубку. А что здесь делаете вы?

Заблудившиеся школьники замялись:

Мы заблудись. От экскурсии отстали.

Дворецкий чуть сильнее потянул за ухо.

Заблудившиеся школьники:

От экскурсии отстали – это правда. Но, конечно, не заблудились, а специально отстали, чтобы сюда прибежать. Наши все в Скотланд-Ярд пошли.

А мы просто хотели с Шерлоком Холмсом на телефон сфоткаться.

Дворецкий, подняв брови:

Что сделать на телефон?

Ну, сфотографироваться.

Дворецкий потрогал лоб одного ребенка, затем второго, затем у себя:

Пойдемте со мной, джентльмены.

Заводит их в гостиную.

Шерлок Холмс:

Нет-нет, мы ждем мистера Лестрэйда, и больше никого сегодня не принимаем!

Дворецкий:

Уверяю вас, сэр, я ни за что не стал бы беспокоить вас по таким пустякам (небрежно указывает рукой на детей ), но эти юные джентльмены изъявили желание сфотографироваться с вами на телефон (указательным пальцем показывает на стоящий в комнате телефонный аппарат и делает страшные глаза ). Вот я и подумал – может, доктор Ватсон их осмотрит? Мне кажется, у них жар.

================

=====================================

================

Почему задерживается Инспектор Лестрэйд

Что происходит с двумя Заблудившимися школьниками

Куда на экскурсию пошли остальные дети и где они пропали

Что там делают Старый и Новый год

Какова роль сэра Конан Дойля

В каком контексте звучат слова «телеграмма, смс, Вайбер» и почему они шокируют кого-то из присутствующих

Как работает дедуктивный метод на наших героях

Заканчивается наш детектив хорошо, но как?

Всё это Вы узнаете, когда получите на свою почту полный текст этой новогодней сценки для школьников «Новый год с Шерлоком Холмсом», заказав её через « ».

  • другую интересную — «Однажды под Новый год»
  • большой

С пожеланием хорошего Нового года, с кем бы Вы его ни встречали,

Ваша Эвелина Шестерненко.

НОВОГОДНИЙ ДЕТЕКТИВ. ШЕРЛОК ХОМС И ВАТСОН

Ход праздника
Звучит музыка, появляется Кот
Сцена1
КОШКА -
Представляться я думаю не надо? Пушкина небось все читали? Точно, я тот самый говорящий кот и есть….Точнее говорящая кошка….Ладно, ближе к делу…..Я за эти годы уже в сказки раза по сто рассказывала. Может что-нибудь новенькое сочинить, например, сказочный детектив. А что, звучит актуально!
Итак приступим.Жила- была, к примеру, Василиса Прекрасная…нет, нет, лучше пусть Премудрая, а то Прекрасных Василис пруд пруди,а Премудрых раз два и обчелся…..Или лучше пускай будет так:» Жила была Василиса Нормальная», чтобы некому не было обидно Полупрекрасная, так сказать, и Полупремудрая…..
ВАСИЛИСА-
Здравствуйте,друзья,и ты,Кошка Матрена здравствуй. Какая сказочно- прекрасная ночь сегодня!
КОШКА-
Интересно и что в ней такого сказочного? Обычная новогодняя ночь, у меня знаешь, сколько таких было! Что ни ночь, то новая сказка!
ВАСИЛИСА-
Ну что ты, это не просто ночь, это новогодняя ночь!
ПЕСНЯ___________________
ВАСИЛИСА –
Ой, а где же Кошка Матрена? Ушла. Ну ничего обойдет вокруг своего дуба и вернется!
(Кошка возвращается)
Так вот в эту ночь на новогоднем балу будет выступать сам Маэстро Музыка! И в тот момент когда будет звучать его волшебная скрипка, у людей начнут исполнятся их заветные желания.Он так великолепно играет на своей волшебной скрипке, что ее чарующие звуки разлетаются. как быстрые ласточки по всей земле. Принося в дома волшебную музыку. Ой, что-то я совсем заговорилась, пора готовиться к праздничному балу!
КОШКА- (напевает)
………Фу ты, совсем запелась, пора и нашей детективной сказке возвращаться. Значит так: « Василиса сидит в своем дворце Маэстро дожидается А Маэстро спешит по российским дорогам и российскому бездорожью на бал. Чтобы одарить всех своей музыкой. А тем временем прослышали про Маэстро с волшебной скрипкой одна криминальная группировка, которой заправляет Баба –Яга со своими подельниками и решили они похитить Маэстро со скрипкой. чтобы лишить людей радости и чтобы исполнялись только их черные мечты.

Звучит музыка -игра на скрипке. появляется Маэстро Музыка
МАЭСТРО-
Ах как быстро летит время! Кажется. что совсем недавно играла с великим Амадеем Моцартом его 40- ю симфонию,разучивала вальсы с Иоганном Штраусом, а какую музыку мне играл Бах…….Какие прекрасные музыканты! Да, музыка живет в каждом из нас!
ВАЛЬС?
(Появляеться под муз. Баба-Яга с Кикиморами танцуют)
Б/Я
Равняйсь! Смирно!
КИКИ-
Ой, бабуся, что-то у тебя салдофонские замашки!
Б/Я
Молчать, разговорчики в строю! В нашем деле что? Правильно антидисциплина! И так коллеги, нечистые силушки, страшненькие мои кикимурушки. Слушайте нашу главную задачу: Маэстро взять в заложники, скрипку передать мне.
МОЭСТРО:Но, позвольте скрипка слушается только меня, и мечты исполняться если я буду играть на ней.
Б/Я: вот и будешь играть только для меня!
Маэстро:Я протестую!
Б/Я Ах так? Слушайте мой приказ! Посадить этого несносного маэстрошку в подвал и закройте его на пять замков, а замки разбросайте по всему свету. И чтоб ни кто незал где он спрятан!Может так одумается!
КОШКА
Ничего у вас не получиться! Так нельзя! Сейчас же прекратите. А не то прекращу сказку.
Кики
А ты нас не пугай,грамотные,знаем, если уж сказка началась, то по середке обрывать уж ни как нельзя!
КОШКА
Да, заварила я кашу! Что же делать! О, есть у меня идея! Пора отправляться в путь, я знаю кто нам поможет!
Сцена 2
Звучит музыка из фильма, появляется Шерлок Хомс и Ватсон,
Миссис Хатсон:
Ваша почта, сэр! (Кладет газеты на стол. Ватсон и Холмс читают газеты).

Доктор Ватсон:
Спасибо, миссис Хатсон!

Шерлок Холмс:
Ну и что же вы нашли интересного, Ватсон?

Доктор Ватсон:
Да ничего особенного. Правительство поздравляет народ с Новым годом. Еще пишут, что в канун Нового года резко снизился уровень преступности, в результате чего знаменитые защитники справедливости, легендарные черепашки-ниндзя остались без работы. К тому же в связи с перебоями в отоплении замерзла канализация, в которой они живут.

Шерлок Холмс:
Боже мой, глупость какая.

Доктор Ватсон:
А вот еще заметка. Разыскивается Баба-Яга и три ее сообщиницы.
Когда она угомонится? Интересно сколько же ей лет дадут?
М.Хатсон (укоризненно):
Джентльмены не должны обсуждать возраст дамы, даже если речь идет о Бабе-Яге.

Доктор Ватсон:
Ну хорошо. (перелистывает страницы газеты) Послушайте, Холмс, что пишут в криминальной хронике: Внимание! На прошлой недели был похищен Моэстро музыки, а так же пропала его волшебная скрипка.Просьба лиц что — либо известных по этому делу, сообщить по телефону 9-135-102. Вознаграждение гарантируется.
Не кажется ли вам, Холмс, что нам стоит заняться этим делом?

Шерлок Холмс:
Что ж, звучит заманчиво.

Доктор Ватсон:
С чего начнем?

Шерлок Холмс:
Элементарно, Ватсон! Начнем со звонка!
Доктор Ватсон:
С чего,чего?
звучит звонок (колокольчик)
Миссис Хатсон: Сэр, к вам пришла совсем необычная мадам.
Шерлок Холмс: Прошу пожаловать. Слушаю вас.
Кошка Матрена: Помогите, Баба – Яга похитила Моэстро музыки и волшебную скрипку, а скоро Новый год. Под звуки скрипки под новый год у людей будут сбываться их мечты.
Но теперь все,сказочке конец! Все пропало!
Шерлок Холмс:
Дело серьезное, ребята. Нужно их срочно найти… Начнем с дамы. (Обращается к Ватсону). Ватсон, как на первый взгляд, по-вашему, должна выглядеть Баба — Яга?

Сцена 4
Снова Холмс и Ватсон оказываются возле развилки
Ватсон: Ну и куда же мы теперь отправимся?
Холмс: А не навестить ли нам Кощея? Что-то он давно не появлялся в криминальных сводках….
(делают круг, звучит музыка Витаса, выходит Кощей, поет)
Кощей /внюхивается/: Что – что человеческим духом запахло…..Не к добру это..
Ватсон: Боже, мой,что с ним сотворила собака Баскервили!
Холмс: Успокойтесь Ватсон, ведь это все лишь навсего результаты диеты для похудания!
Кощей: Ну,гости дорогие, а теперь скажите, зачем пожаловали?
Холмс: Мы разыскиваем одну опасную преступницу, которая похитила Маэстро Музыка и его волшебную скрипку. Но прежде мы должны найти замки, на которые она их заперла.
Кощей: Я никого в подвалах не держу, детей не пугаю, с прошлым завязал. Но вот старую привычку оставил.
Ватсон: Это какую же?
Кощей: Врать, врать, врать./хлопает в ладоши/
Ватсон: Знаешь, что Кощей, будешь сейчас говорить не правду, я сейчас же, поплыву на остров,. Залезу на дуб, открою ларец…..
Кощей: Ладно, ладно..Не кипятись, уж и слова тебе сказать нельзя. Я сдаюсь, /достает белый флаг/ .Что мне нужно сделать?
Холмс: Ну, во- первых перестать сидеть на диете, а во-вторых отдать нам замочек!
Кощей: Но как вы догадались сэр?
Холмс: Дедукция, миленький, дедукция!

/Кощей отдает замочек,звучит муз. Холмс и Ватсон снова делают круг и возращются к развилке/
Ватсон: И так, мистер Холмс, мы нашли 3 замочка из 5 .Куда же теперь отправимся?
Холмс: А давай заглянем на огонек к цыганам! Очень веселый народ!
/делаю круг, звучит музыка танцуют цыганочки/

ЦЫГАНСКИЙ ТАНЕЦ
1Цыганка: Проходите, гости дорогие, погрейтесь у огня ….вы кого –то ищете?
Холмс: Да, мы с другом Ватсоном в поисках Бабы -Яги,она похитила Маэстро Музыку с его волшебной скрипкой! Нам нужно спасти Моэстро, иначе не сбудутся мечты людей.
2Цыганка: Мы народ свободный, везде бываем, многое видим…Недавно пролетала над нами Баба-Яга на своем дрындолёте и, видимо, нечайно обронила вот этот предмет. Он нам ни к чему, нечего запирать. да и не от кого.
3Цыганка: Давайте, я вам погадаю на последок…….
*******************************************************************************вы найдете, что ищете, загляните в деревню ведем!
Ватсон и Холмс: Спасибо люди добрые!
/звучит музыка,Холмс и Ватсон у развилки/
Сцена 6
Танец колдуньи/1 мин/
1 колдунья: А я самая, самая ужасная на свете!
2 колдунья:Нет, нет, это я самая ужасная и самая вредная на свете!
3 колдунья: Вы все перепутали! Самая страшненькая,ужастенькая и вредьненькая это я!
/ под музыку матрица «дерутся»/
Ватсон:гм, простите…
Все: Фуууууууууууу, какой вежливый!
Холмс: Добрый день,мадам.
Все: Между прочем мадмуазели!
Холмс: Слышали, что Баба-Яга вам замочек на хранения дала. Дескать, никому не давайте, сюрприз будет
1колдунья: А вам то что?
Ватсон: так вот, она вас обманула. Она хочет испортить всем праздник, оставив всех без музыки и веселья!
2 колдунья: Колдовство колдовством, а вот новый год без музыки и веселья не желаем встречать! Забирайте этот металлолом!
/отдают замок/
Холмс: Ну вот мы и нашли 5 замков, остается найти место где они спрятали Моэстро.
Ватсон: Нам нужно поторопиться, ведь скоро Новый год!Как же мы теперь найдем их?
Холмс: Элементарно, Ватсон! Преступники, сами себя выдадут!
/Звучит музыка, появляются Бывалый, Трус и Балбес и Баба-Яга, танцуют и поют песню/
ПЕСНЯ «Ели б я был Новый год»
Ватсон: Ага, вот ты где,Яга.
Яга: А где ж мне быть, чай избушка моя. А вы ко мне по делу или так, чайку попить?
Холмс: Добрый день, господа! Полагаясь на свою интуицию, могу вам сказать, что вы кого-то прячете! Ну ка выпускайте на волю нашего кавказского пленника!
Ватсон: Именем закона…..Вы обвиняетесь в похищении человека и волшебной скрипки. А так же вы обвиняетесь в нанесении морального ущерба добрым людям!
/Троица стоит посредине зала, Трус посредине,падает на колени/
Яга: Ишь, какие прыткие, неужто вы все замочки отыскали?
Холмс: Сопротивление бесполезно, сдавайтесь!
Бывалый: Ой, Яга, зря все ты это затеяла.
Балбес: Ты же сама праздники любишь!
Яга: Ну, да люблю и что из этого?
Бывалый: А то, что без песен и музыки веселье не веселье!
Трус: А под волшебную музыку Моэстра даже сбываются мечты под Новый год!
Балбес: Кергуду, Бамбарбия!
Ватсон: Что он сказал?
Холмс: Это элементарно, Ватсон! Он сказал С Новым годом!
Звучит музыка, выходит Маэстро играет на скрипке/
Моэстро: Как хорошо, что вы все здесь собрались! Как здесь красиво. До Нового года осталось совсем немного времени, Загадайте свое желание, заветную мечту. И запомните, Как только в ваший уютныйх домах пробьет на часах ровно 12 , я заиграю на своей скрипке волшебную мелодию и самые добрые ваши мечты обязательно исполнятся!
Песня ******************
Ой, а как же мы будем встречать Новый год без Дед Мороза? Давайте его позовем!
Дети:…………
Под музыку заходит Дед Мороз
Д/М Здравствуйте. мои дорогие!

Моэстро: Дедушка, не забудь огни на елочке зажечь.Ведь, какой праздник без праздничных огней.
Д/М и дети Раз, два, три ёлочка гори!
Моэстро:Пусть елки нарядно огнями сверкают
Пусть песни и смех вам звучат, не смолкают
Д/М: И пусть будет радостным весь этот год
Уж, очень вы все симпотичный народ!
Песня*******************
Современный танец
Кошка: Ну вот и сказочке конец
А кто слушал молодец!
Д/М: Ну все, мне пора! У этой сказки счастливый конец!
Моэстро: Дедуля, а ты не чего не забыл?
Д/М: Аааааа, старая моя голова! Какой же новый год без подарков! / звучит музыка Д/М и Моэстро раздают подарки/

А. БУБНОВ

«ШЕРЛОК ХОЛМС И ДОКТОР ВАТСОН»

(сценарий анимационного фильма)

1.ИНТЕРЬЕР.УТРО.КАБИНЕТ ЛОРДА УОТЕРБРУКА

Богато сервированный стол.Рука в белой перчатке снимает крышечку с серебряной кастрюльки, в которой что-то аппетитно шкворчит.Затем из серебряной же соусницы ложечкой набирается соус и две-три капли добавляется в содержимое кастрюльки.Рука берёт бокал с вином, исчезает за верхней рамкой кадра (слышно только, как кто-то невидимый делает глоток), ставит бокал на место.Движения неторопливые, торжественные; это почти священнодействие. Серебряный нож отрезает крохотный кусочек мяса, серебряная вилка цепляет его и отправляется в путешествие наверх.
Камера панорамирует вместе с поднимающейся рукой.
Наконец, рука с вилкой (и камера вместе с ней) достигают головы. Надменное холёное лицо, усики, монокль, напомаженный пробор. Не донеся вилку ко рту, рука застывает в стоп-кадре.
Над головой появляется надпись: ЛОРД УОТЕРБРУК

ЛОРД (очень надменно)
Мне так удобней.

Кладёт кусочек в рот и начинает жевать.
Внезапно из-за правого края рамки кадра появляется дуло длинноствольного старинного пистолета и утыкается лорду в висок. Мы видим только кисть руки в белой перчатке, сжимающей рукоять пистолета; но кому принадлежит рука – непонятно.
Лорд перестаёт жевать, лицо его застывает, левая бровь ползёт вверх.
Гремит выстрел.
ЗТМ.

Из ЗТМ.
Проступают буквы: УБИЙСТВО ЛОРДА УОТЕРБРУКА
ЗТМ.

Из ЗТМ.
2.УТРО. УЛИЦА БЕЙКЕР-СТРИТ. ЛОНДОН

Многоэтажный дом из бурого кирпича. На стене табличка 221-Б. Наезд камерой на окно второго этажа.

3.ИНТЕРЬЕР.УТРО. СТОЛОВАЯ НА 2-М ЭТАЖЕ ДОМА 221-Б, БЕЙКЕР-СТРИТ

Стол, накрытый к завтраку.Худой длинный мужчина, сидя за столом, намазывает масло на гренок.
Стоп-кадр.
Надпись над головой человека: М-Р ШЕРЛОК ХОЛМС
Движение возобновляется. ПНР влево.
Полный человек с усами намазывает масло на гренок (движения его синхронны с движениями первого джентльмена).
Стоп – кадр.
Надпись над головой человека: Д-Р ВАТСОН
ПНР влево. Опрятная старушка разливает кофе по чашкам из сверкающего кофейника.
Надпись над головой: М-С ХАДСОН.
Внезапно раздаётся звон разбитого стекла, в окне (стекле) появляется небольшое круглое отверстие с характерной звездообразной трещиной, что-то ударяет м-ра ХОЛМСА в висок, отскакивает, падает вниз и, булькнув, исчезает в чашке с кофе.
Д-р ВАТСОН и м-с ХАДСОН невольно делают движение назад.
ШЕРЛОК ХОЛМС невозмутим. Отложив в сторону гренок и нож, он берёт щипчики для сахара, вылавливает из кофе попавший туда предмет и внимательно его исследует. Наконец, он изрекает:

ХОЛМС
Это пуля.

ВАТСОН (в ужасе)
Боже мой, Холмс!

ВАТСОН бросается к окну, осторожно выглядывает на улицу и задёргивает портьеру.
Поворачивается к ХОЛМСУ.

ВАТСОН
Боже мой, Холмс! Это… покушение!

Холмс извлекает из нагрудного кармана складное увеличительное стекло и осматривает пулю при помощи него.

ХОЛМС
Нет, Ватсон. Это убийство!

Из ЗТМ.
4.УТРО. УЛИЦА БЕЙКЕР-СТРИТ.

ХОЛМС и ВАТСОН на улице. ХОЛМС показывает рукой, в которой зажата трубка:

ХОЛМС
Итак, Ватсон, вот окно нашего дома. В нём дыра, оставленная
пулей. Теперь посмотрите на это дерево.(горизонтальная ПНР
вправо) Вы видите сбитую ветку? (идеальная шаровидная форма
кроны дерева в одном месте обезображена небольшой «вмятиной».
ПНР вниз. На земле валяются сбитые сучья и листья. Снова ПНР
вверх на крону.) Мысленно соединим эти две точки пунктирной прямой (соединяет) и продолжим её. В результате мы получим третью точку, а именно окно дома напротив. Именно оттуда прилетела пуля, и именно там произошло убийство. Элементарно, Ватсон.

ХОЛМС и ВАТСОН трогаются по указанному направлению.

ВАТСОН (кротко)
Я догадался, что это именно тот дом раньше, чем Вы закончили свои объяснения, Холмс.

ХОЛМС (на секунду приостанавливаясь)
Вот как? Видимо, я недооцениваю Вас, мой друг. Каким же образом?
ВАТСОН (всё так же кротко)
Перед домом стоит полисмен. Видимо, уже известили полицию.

Перед домом действительно стоит полисмен и уже собралась небольшая толпа. Зеленщик, молочник, почтальон, два-три праздных зеваки и вездесущие мальчишки.
ХОЛМС и ВАТСОН пробираются сквозь толпу к крыльцу.

ХОЛМС и ВАТСОН
Позвольте, сэр...Извините...

Наконец, они достигают полисмена. Это здоровенный деревенский парень с глуповатым добродушным лицом.

ХОЛМС
Доброе утро, констебль. Я полагаю, инспектор Лестрейд уже на месте?

Полисмен окидывает их подозрительным взглядом.

ПОЛИСМЕН
А вы кто такие?

Вперёд выступает ВАТСОН.

ВАТСОН (с достоинством)
Это величайший сыщик всех времён и народов мистер Шерлок Холмс! А я его друг и ассистент д-р Ватсон.

Полисмен пожимает плечами.

ВАТСОН
Вы что, книжек не читаете?

ПОЛИСМЕН
Прошу прощения, сэр.Но у меня приказ никого не впускать.

ВАТСОН (ХОЛМСУ, добродушно)
Вот болван. Видимо, новичок. Из недавнего набора.
(полисмену) Будьте добры, проводите нас к инспектору Лестрейду.

ПОЛИСМЕН (упрямо)
Прошу прощения, сэр. Для этого я должен оставить пост.Это никак невозможно.

ХОЛМС (вмешиваясь)
Ну так пропустите нас к нему. Мы сами найдём дорогу.

ПОЛИСМЕН
Прошу прощения, сэр. У меня приказ никого не впускать, кроме полиции.Весьма сожалею, сэр.

ХОЛМС смотрит на ВАТСОНА, ВАТСОН на ХОЛМСА. ВАТСОН разводит руками.

ХОЛМС (внезапно взрывается)
Чёрт знает что! Кто писал сценарий? Долго мы будем здесь топтаться? Кто режиссёр? Я спрашиваю, где режиссёр этого фильма?

РЕЖИССЁР
Я здесь, сэр.

ХОЛМС (ядовито)
Я что, должен весь фильм проторчать на этом идиотском крыльце?

РЕЖИССЁР
Прошу прощения, сэр! Одну минуту, сэр! Констебль! Немедленно пропустить!

ПОЛИСМЕН (растерянно)
Но...Инспектор Лестрейд...

РЕЖИССЁР
Что-о-о??? Противоречить? Режиссёр фильма уже не авторитет?!! Пропустить сию секунду, или я вас в буквальном смысле слова сотру в порошок! Уберу из фильма!! Уничтожу!!!

ПОЛИСМЕН вытягивается в струнку. ВАТСОН и ХОЛМС проходят в дом.

5.ИНТЕРЬЕР.ДЕНЬ. ДОМ ЛОРДА УОТЕРБРУКА. ХОЛЛ

Слышно, как снаружи продолжает бушевать РЕЖИССЁР ФИЛЬМА.

РЕЖИССЁР (приглушённо)
Развели анархию! Бардак какой-то! Мало того, что ассистенты, теперь уже и персонажи не слушаются! (И т.д. и т.п...)

ХОЛМС и ВАТСОН осматриваются.

ХОЛМС
А! Смотрите, Ватсон!

Вверху, над входной дверью, в окне – пулевое отверстие. Из него торчит конец пунктирной прямой.

ХОЛМС
Продолжим нашу пунктирную прямую (продолжает)

Пунктир приводит к лестничной площадке наверху. (ХОЛМС и ВАТСОН внизу, у начала лестницы). На лестничной площадке, привалившись спиной к двери и разбросав ноги,сидит ЛАКЕЙ. На глуповатом лице застыло выражение недоумения. Во лбу – дырка с запёкшейся струйкой крови.

ХОЛМС (поднимаясь по лестнице)
Ага! Вот и первый труп!

ВАТСОН (застывает)
А...разве их несколько?

ХОЛМС (не останавливаясь)
По крайней мере, два. Я определил это по пуле.

Останавливается возле ЛАКЕЯ.

ЛАКЕЙ (неожиданно)
Ваша визитка, сэр? Как прикажете доложить?

ХОЛМС (очень мягко)
Вы уже никогда и ничего не сможете доложить, мой бедный друг. Вы убиты.

ЛАКЕЙ
Прошу прощения, сэр. Я ещё не привык, сэр. (закрывает глаза).

ХОЛМС (осматривает дверь над головой убитого.Очень удовлетворённо)
Ага! Вот и пулевое отверстие.Видимо, пуля прошила дверь насквозь, а заодно и голову этого бедняги, который встал так неудачно...(подоспевшему доктору) Взгляните, Ватсон!

ХОЛМС открывает одну из половинок двери (ту, которая без отверстия), проходит в следующее помещение и уже оттуда вставляет указательный палец в дыру. Палец проходит насквозь. ВАТСОН, оставшийся по другую сторону двери, внимательно наблюдает за тем, как ХОЛМС сгибает и разгибает палец.

ХОЛМС
Видите?

В это время за спиной ХОЛМСА раздаётся громкий голос:

ХОЛМС оборачивается. К нему спешит с широкой, хотя и несколько натянутой улыбкой маленький человечек с мордочкой хорька и пронзительными глазками.
Стоп-кадр. Надпись: ИНСПЕКТОР ЛЕСТРЕЙД.

ЛЕСТРЕЙД
Непостижимо! Но как?..Откуда вы узнали?

Протягивает ХОЛМСУ руку для рукопожатия. ХОЛМС бы и рад пожать её, но палец застрял в отверстии. ХОЛМС изо всех сил дёргает руку, но тщетно.

ЛЕСТРЕЙД (продолжает стоять с протянутой рукой; улыбка несколько вянет)
Вы не хотите подать руку инспектору Скотланд-Ярда?

ХОЛМС (нагибается к отверстию и громко шепчет ВАТСОНУ, оставшемуся по ту сторону двери)
Ватсон, помогите мне!

ВАТСОН суетливо и растерянно оглядывается по сторонам, хлопает себя по карманам в поисках подходящего предмета, и, ничего не найдя, в конце концов, облизывает Холмсу палец.
ХОЛМС дёргает, палец выскакивает, как пробка из бутылки.
ХОЛМС протягивает руку ЛЕСТРЕЙДУ.

ХОЛМС
Что за глупости, инспектор. Вот вам моя рука.

Обмениваются рукопожатием. ЛЕСТРЕЙД озадаченно смотрит на свою ладонь, затем вытирает её о пальто.

ХОЛМС (непринуждённо)
Кстати, что за деревенского увальня вы поставили на крыльце?

ВАТСОН (появляясь из-за двери)
Вот именно! Он не хотел нас пускать!

ЛЕСТРЕЙД (кисло)
А, Ватсон, и вы здесь..Впрочем, куда ж вы друг без друга...
Ну, что ж, господа, прошу!

ЛЕСТРЕЙД делает приглашающий жест, отступая в сторону.

6.ИНТЕРЬЕР.ДЕНЬ. КАБИНЕТ ЛОРДА УОТЕРБРУКА.

На полу кабинета, упав вместе со стулом, лежит на спине ЛОРД УОТЕРБРУК.
В правой руке лорд сжимает вилку, левая откинута в сторону. Рядом валяется пистолет.
ПОЛИСМЕН №2, стоя на коленях, прилежно обводит цветными мелками контуры упавшего тела. Он относится к своему делу любовно, как художник. Иногда он откидывается в сторону и,прищурив глаз и высунув язык, изучает творение рук своих.
При этом он мурлыкает какую-то песенку. Закончив с телом, он начинает обводить пятна крови на полу, отдельно каждое, даже мельчайшее пятнышко.
Входят ЛЕСТРЕЙД, ХОЛМС, ВАТСОН.

ЛЕСТРЕЙД
Смит, вы свободны. (СМИТ нехотя прекращает свою работу)
И позовите сержанта Баскервиля с собакой.
СМИТ
Слушаюсь, сэр! (отдаёт честь и выходит)

Некоторое время все трое созерцают упавшее тело.

ЛЕСТРЕЙД
Ну, что скажете, мистер Холмс?

ХОЛМС делает шаг вперёд и нагибается над лежащим. Тот открывает глаза. Некоторое время они в упор смотрят друг на друга, затем ЛОРД закрывает глаза. ХОЛМС, стараясь не запачкаться, ложится щекой на ковёр и смотрит сбоку. Сквозь дыру в голове видна противоположная стена кабинета. Она вся увешана разнообразным холодным и огнестрельным оружием. Одного пистолета не хватает – пустое место.

ХОЛМС (кивает на стену)
Пистолет оттуда?

ЛЕСТРЕЙД
Да, и все они заряжены.

ХОЛМС перегибается через тело и указательным пальцем цепляет за скобу лежащий пистолет. Осматривает его, бормоча сквозь зубы что-то вроде:

ХОЛМС
Йоркширский оружейный завод...Так...Клеймо смазано...семьсот двенадцатый год...

ЛОРД (не открывая глаз)
Тринадцатый.

ХОЛМС (поворачиваясь к ЛЕСТРЕЙДУ)
Есть отпечатки пальцев?

Он смотрит на руки ЛОРДА.Тот в белых перчатках.

ЛЕСТРЕЙД (со смешком)
Нет, но это ровно ничего не значит.Дело в том, что все в этом доме ходят в белых перчатках. Включая супругу покойного. Это у него был пунктик. Мания чистоты.

ХОЛМС открывает рот, собираясь ещё что-то спросить, но в это время слышится приглушённый собачий лай, и в кабинете появляется здоровенный (как и все полицейские Скотланд-Ярда) детина с жутким страшилищем на поводке.

ДЕТИНА (рявкает)
Сержант Баскервиль со служебной собакой, сэр!

ЛЕСТРЕЙД
Приступайте, сержант.

СЕРЖАНТ подводит собаку к трупу, та обнюхивает лежащего, затем неожиданно начинает лакать кровь.

СЕРЖАНТ
Фу!

ЛЕСТРЕЙД (машет руками)
Уберите её, уберите! Какая гадость!

СЕРЖАНТ отдаёт честь, поворачивается и исчезает вместе с собакой.
Некоторое время ЛЕСТРЕЙД, ХОЛМС, и ВАТСОН смотрят на лежащего.

ЛЕСТРЕЙД
Да! Вы что-то хотели спросить, Холмс?

ХОЛМС
Я не сомневаюсь, инспектор, что у вас уже есть версия происшедшего.

ЛЕСТРЕЙД (самодовольно)
Несомненно.

ХОЛМС
Может, изложите её нам?

ЛЕСТРЕЙД (потирая руки)
Ну что ж, ну что ж...На мой взгляд, всё предельно ясно. Это самоубийство, джентльмены. Типичное самоубийство.

ХОЛМС (раскуривая трубку)
Самоубийство? Во время завтрака?

ЛЕСТРЕЙД
Покойный был нервный, неуравновешенный тип... Это подтверждают все домашние. Его могла вывести из себя любая мелочь...да вот хотя бы неудачное жаркое!

ХОЛМС (пробуя остывшее жаркое на столе)
Но жаркое великолепно...Попробуйте, Ватсон.

ВАТСОН (пробует)
Действительно, очень вкусно.

ЛЕСТРЕЙД (нервно)
Дайте и мне, господа. (отрезает кусочек, съедает. Отрезает второй кусочек.)

ХОЛМС
Инспектор, имейте совесть! Вы здесь не один.

ХОЛМС отбирает нож и вилку, съедает два кусочка. Передаёт ВАТСОНУ. Тот тоже съедает два.

ЛЕСТРЕЙД (протестующе)
Господа, господа!..Вы уже съели по три кусочка, а я всего лишь два!

ВАТСОН (жуя)
А, вы считаете куски! Стыдно, инспектор!

Отдаёт ЛЕСТРЕЙДУ вилку и нож. Тот склоняется над прибором, но там уже пусто.

ЛЕСТРЕЙД (кладёт нож и вилку на место)
М-да...(ХОЛМСУ) А у вас есть своя версия?

ХОЛМС
Я бы хотел поговорить с домашними покойного.

Из ЗТМ.
В кабинете собрались домашние лорда. Их четверо: супруга покойного ЛЕДИ УОТЕРБРУК (красивая дама, уже успевшая переодеться в траур); личный ШОФЁР покойного лорда, весь в скрипящей коже, с пылезащитными очками на лбу и лихо закрученными усами; молоденькая ГОРНИЧНАЯ с огромным бюстом и туго зашнурованной талией, и, наконец, ПОВАР-КИТАЕЦ.

ЛЕСТРЕЙД (подходит к ЛЕДИ УОТЕРБРУК)
Прошу прощения, мадам, что побеспокоили Вас ещё раз...
Мистер Холмс хотел бы задать Вам несколько вопросов.

ХОЛМС (подходя)
Мадам, примите мои соболезнования...(нагибается, целует ей руку. Внезапно делает движение ноздрями, словно принюхиваясь, но тут же выпрямляется.)

ХОЛМС некоторое время ходит перед собравшимися, затем останавливается перед ГОРНИЧНОЙ. Смотрит ей в глаза. ГОРНИЧНАЯ начинает медленно заливаться румянцем. ХОЛМС переводит взгляд ниже, на бюст, затем на талию...
Внезапно одним движением рвёт туго стягивающий талию пояс. Вся масса бюста устремляется вниз, превращаясь в огромный живот беременной.

Всеобщее «АХ!»

ХОЛМС
Я так и думал.

ЛЕДИ УОТЕРБРУК (негодующе)
Мэри!

ГОРНИЧНАЯ закрывает лицо руками.
ЛОРД приподнимает голову и испускает горестный стон. Затем кладёт голову обратно.

ХОЛМС
Ну-с, теперь мне всё совершенно ясно.
Лорд сооблазнил девушку...

ЛОРД (приподнимая голову)
Что-о?

ВАТСОН (строго)
Молчите, вы труп.
(носком ботинка наступает на голову, возвращая её в исходное положение)

ХОЛМС (продолжая)
...сооблазнил девушку. Обещал золотые горы. Возможно, обещал развестись с мадам и жениться на ней...

ЛЕДИ УОТЕРБРУК невольно делает движение.

ХОЛМС
...а когда она забеременела, испугался и отказался от своих обещаний. Тогда бедная жертва (указывает на ГОРНИЧНУЮ, всё ещё стоящую с закрытым лицом) решилась мстить.
Сегодня утром вы вошли в его кабинет...

ГОРНИЧНАЯ входит в кабинет, ЛОРД её не замечает, увлечённый завтраком. Девушка снимает пистолет со стены, делает несколько шагов на цыпочках к столу, приставляет пистолет к виску ЛОРДА (кадр из начала фильма) и, отвернувшись и зажмурившись, спускает курок.
Пуля вылетает из ствола, проходит сквозь голову ЛОРДА, прошивает дверь его кабинета, пробивает голову ЛАКЕЯ, стоящего сподносом за дверью, вылетает в окно, сбивает ветки с дерева, пробивает окно дома 221-Б на втором этаже, ударяет в висок ХОЛМСА и падает в чашку с кофе. Элементарно, Ватсон.

ХОЛМС
...Ведь так было, Мэри?

ГОРНИЧНАЯ отнимает руки от лица, открывает рот, собираясь что-то сказать, и внезапно испускает крик. Начинаются родовые схватки.

Всеобщее замешательство.

ХОЛМС
Ватсон, помогите! Ах, боже мой...

ХОЛМС, ВАТСОН, ЛЕСТРЕЙД и ШОФЁР переносят ГОРНИЧНУЮ в соседнюю комнату; затем ХОЛМС, ЛЕСТРЕЙД и ШОФЁР выходят, чуть спустя появляется возбуждённый ВАТСОН.

ВАТСОН
Горячей воды и чистых простыней, живо!

ПОВАР-КИТАЕЦ исчезает. ЛЕДИ стоит неподвижно.

Внезапно раздаётся крик новорожденного. Вслед за тем появляется ВАТСОН, широко улыбаясь. В руках он держит МЛАДЕНЦА. Это...маленький китаец.

ВАТСОН
Мальчик!

ЛЕСТРЕЙД (ошеломлённо)
Но...это...китаец!

ЛОРД, поднявший голову, со стоном опускает её на ковёр.
Появившийся с простынями ПОВАР-КИТАЕЦ виновато опускает голову.

ЛЕДИ УОТЕРБРУК
Фуан Линь, мне стыдно за тебя!

ВАТСОН с МЛАДЕНЦЕМ на руках выходит из комнаты.

ХОЛМС (огорчённо)
М-да...А какая хорошая была версия...Что-то не клеится...
(внезапно лицо его светлеет, он поднимает палец вверх)
впрочем...Лорд сооблазняет девушку, она в отчаяньи; желая скрыть позор, она сходится с китайцем, видимо, собираясь выйти за него замуж; но китаец, узнав, что его невеста обесчещена, возненавидел своего хозяина и решил его убить.

Ретртоспективный показ того же убийства, только вместо ГОРНИЧНОЙ фигурирует КИТАЕЦ. Впрочем, когда он на цыпочках подбирается к завтракающему ЛОРДУ, раздаётся голос ЛЕСТРЕЙДА.

ЛЕСТРЕЙД
Это не типично.

КИТАЕЦ застывает с пистолетом в руке в стоп-кадре.

ЛЕСТРЕЙД
Это нетипично для поваров.

Мы возвращаемся в настоящее.

ЛЕСТРЕЙД
Обычно, повар стремится отравить.

Возвращается ВАТСОН (без младенца).
КИТАЕЦ падает на колени, заливаясь слезами раскаянья.

КИТАЕЦ
Я так и сделала...Я отравила хозяин. Я сделала отравленный жаркое..

ХОЛМС, ВАТСОН, ЛЕСТРЕЙД белеют и одновременно хватаются за животы.

ХОЛМС
Что это была за яда? Сколько у нас ещё времени?

ЛЕСТРЕЙД,белый как бумага, выскакивает из кабинета. Слышно, как его рвёт за стеной.
КИТАЕЦ, не обращая внимания на происходящее, обхватив голову руками, продолжает причитать:

КИТАЕЦ
Я положила яда в соус...

ВАТСОН (переводя дух)
Соус мы не ели...

ЛОРД (приподнимает голову)
Фуан Линь, Фуан Линь, какая же ты скотина...

ВАТСОН (наступая на голову, строго)
Молчите, труп.

Все снова в сборе (за исключением ГОРНИЧНОЙ), включая оправившегося ЛЕСТРЕЙДА.

ХОЛМС (размышляет)
Если китаец прибегнул к яду, значит, он не стрелял...
Кто же стрелял?

ВАТСОН (решил принять участие в расследовании)
Холмс, а вы не допускаете мысли, что убийцей мог быть лакей?

ХОЛМС
Лакей?

ВАТСОН
Ну да, тот самый, за дверью.

ХОЛМС
Но вы забываете, Ватсон, что он сам...некоторым образом...убит.

ВАТСОН
Он мог выстрелить лорду в висок, затем забежать вперёд и встать под пулю.

(Ретроспективный показ)

ХОЛМС
Но...зачем?

ВАТСОН
Чтобы обеспечить себе алиби.

ХОЛМС (некоторое время смотрит на него, затем машет рукой)
Погодите, Ватсон!

ХОЛМС начинает ходить по кабинету, бормоча:

ХОЛМС (бормочет)
Была какая-то деталь, которую я забыл...какая-то зацепка...что-то я упустил...что-то упустил...но что?
(громко)
Ватсон, мы возвращаемся домой. Мне надо подумать.
(ЛЕСТРЕЙДУ)
Всего хорошего, инспектор.
(подходит к ЛЕДИ УОТЕРБРУК)
Мадам!
(целует ей руку и вдруг начинает жадно обнюхивать её)
Вот оно! Вот оно! Вспомнил! Недостающее звено!
(выпрямляясь, торжественно)
Мадам! Я смею утверждать, что вы находитесь в близких отношениях с личным шофёром покойного!

ЛОРД
Что-о-о?!! Ну, это слишком..

ЛЕДИ УОТЕРБРУК
Как вы смеете?!!

ХОЛМС
Запах машинного масла от вашей кожи!

В этот момент ШОФЁР бросается на ХОЛМСА.
Всеобщая свалка.
ЗТМ
Из ЗТМ.

Связанный ШОФЁР сидит на стуле, по бокам – ЛЕСТРЕЙД и ВАТСОН, тяжело дышащие, потные, возбуждённые.

ХОЛМС (поправляя галстук)
Более того, я смею утверждать, что этот господин (указывает на ШОФЁРА) – незаконнорожденный брат лорда, пытающийся завладеть его наследством! Мысленно уберите с его лица усы, очки и шлем!

ХОЛМС срывает всё это с ШОФЁРА. Все ахают. Перед ними – вылитый ЛОРД.

ЛЕДИ УОТЕРБРУК (обращаясь к покойному мужу)
Генрих! А я-то думала, почему от тебя так пахнет бензином, когда ты приходишь в спальню!

ЛОРД (не выдерживает)
Ну всё! С меня хватит!

ЛОРД вскакивает с пола, несмотря на попытки ВАТСОНА удержать его, кидается к стене с оружием, хватает парный пистолет к использованному и подносит его к виску.

ЛОРД
После всего того, что я узнал, у меня есть полное право снова застрелиться!

ЛОРД
Именно! И именно из-за отвратительного жаркого! Но теперь у меня есть настоящая, серьёзная причина сделать это!
(жене...то есть, вдове)
Прощайте, Эмма!
(спускает курок)

Грохот выстрела, пуля прошивает дверь кабинета (а заодно и голову стоящего за дверью ПОЛИСМЕНА №2), затем, следуя всё тем же путём, влетает в столовую дома 221-Б, ударяет в голову М-С ХАДСОН и падает в чашку с молоком.

Из ЗТМ.

Надпись УБИЙСТВО ЛОРДА УОТЕРБРУКА меняется на
САМОУБИЙСТВО ЛОРДА УОТЕРБРУКА.

ЗТМ.
Из ЗТМ.

7.ИНТЕРЬЕР. ВЕЧЕР. ГОСТИНАЯ ДОМА 221-Б НА БЕЙКЕР-СТРИТ.

Горящий камин.К камину придвинуты кресла, силуэты двух друзей,смотрящих на огонь. М-С ХАДСОН с перевязанной головой приносит им портер.

ХОЛМС (попыхивая трубкой)
Я с самого начала знал, что это самоубийство. И все мои версии были рассчитаны только на то, чтобы вынудить его признаться в этом. Эти трупы такие упрямые...(откидывается на спинку кресла.)

Торжественные аккорды.

Права защищены. Сценарий зарегистрирован в Обществе по защите авторских прав (S.A.C.D.) в Париже.
Регистрационный номер: 141746.
16 апреля 2002.
Le manuscrit est protégé.
Numéro d’enregistrement d’un dépôt de manuscrit:141746
Le 16 avril 2002
SCALA S.A.C.D.

Сценарий спектакля "Новогоднее дело Шерлока Холмса и доктора Ватсона" для 6 класса был написан мною в декабре 2007 года по рассказам Артура Конан Дойля, по их экранизации (режиссёр-постановщик И. Масленников), на основе ресурса http://www.uroki.net . Знаменитый дуэт берётся за дело, связанное с исчезновением Снегурочки и Деда Мороза. Песни из мультфильмов "Приключения капитана Врунгеля", "По следам бременских музыкантов", композиции В. Дашкевича из сериала о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне, современные мелодии делают расследование интересным и захватывающим.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Сценарий спектакля «Новогоднее дело Шерлока Холмса и доктора Ватсона»

Действующие лица:

Исполнители ролей:

Стр.

Шерлок Холмс

Доктор Ватсон

Миссис Хадсон

Филя

Феня

Фингал

Фокс

Торговка

Модель

Снегурочка

Дед

Бандит 1

Бандит 2

Сыщик

Дед Мороз

СЦЕНА 1

Шерлок Холмс, доктор Ватсон, миссис Хадсон, помощники Холмса.

Мелодия № 1: музыка В. Дашкевича из к/ф «Приключения Шерлока Холмса…».

Хадсон . Ваша почта, сэр! (Кладёт газеты на стол.)

Ватсон. Спасибо, миссис Хадсон! (Ватсон и Холмс читают газеты.)

Холмс. Что же вы нашли интересного, Ватсон?

Ватсон. Да ничего особенного, Холмс. Правительство поздравляет народ с Новым Годом. Ещё пишут, что в канун праздника резко снизился уровень преступности. А вот ещё заметка: «Баба-Яга сделала пластическую операцию и подала заявку на новогодний конкурс красоты».

Холмс. А сколько же ей лет?

Хадсон (укоризненно). Джентльмены не должны обсуждать возраст дамы, даже если речь идёт о Бабе-Яге. (Уходит.)

Ватсон. (Перелистывает страницы газеты.) Послушайте, Холмс, что пишут в криминальной хронике: «Внимание! В прошлом году с новогоднего праздника ушли и до сих пор не вернулись Дед Мороз и его внучка Снегурочка. Просьба сообщить по указанному в газете телефону, если кто располагает какой-либо информацией о месте нахождения вышеупомянутых лиц. Вознаграждение гарантируется». Не кажется ли вам, Холмс, что нам стоит заняться этим делом?

Холмс. Что ж, звучит очень заманчиво.

Ватсон. С чего начнём?

Холмс. Элементарно, Ватсон! У меня надёжная агентура по всему свету, от проницательного взора которой не ускользнёт никакая мелочь!

Миссис Хадсон.

Хадсон . Мистер Холмс, к вам пришли. (Уходит.)

Танец помощников Холмса.

Знакомьтесь, Ватсон, мои помощники: Филя, Феня, Фокс, Фингал.

Филя. Чем можем быть полезны, сэр?

Холмс. Дело серьёзное, ребята. Пропали Дед Мороз и Снегурочка. Нужно их срочно найти... Начнём с дамы. (Обращается к Ватсону). Ватсон, как, по-вашему, должна выглядеть Снегурочка?

Ватсон. По-моему, она должна быть румяной… доброй… общительной...

Феня (задумчиво). Значит... румяной...

Фокс. Ещё доброй... общительной...

Фингал. Ребята, (машет рукой) на поиски румяной, доброй, общительной!

Помощники-сорванцы убегают.

Холмс. Подождите, Ватсон! Нам нужно внешнее описание Снегурочки, а вы начали с характера.

Ватсон. А что? Описание характера тоже вполне может нам помочь.

Хадсон. Господа, не спорьте. Кто-нибудь из вас видел Снегурочку?

Ватсон. Вообще-то я не видел.

Холмс. Я имел честь только слышать об этом великолепном создании.

Герои уходят.

СЦЕНА 2

Торговка, помощники Холмса.

Торговка выходит с огромными сумками,

предлагает зрителям разные товары и громко кричит.

Торговка. Господа хорошие, подходите, выбирайте, покупайте! Таких товаров вы нигде не найдете... Подходите... Выбирайте... Покупайте... (Присаживается.)

Появляются помощники Холмса, смотрят на торговку.

Филя. Послушайте-ка, видите вон ту барышню, торговку. Во-о-он... (Указывает на торговку.)

Феня. Ну… вижу.

Фокс. Похожа. (Все всматриваются).

Фингал. Смотри... румяная, как и говорил доктор Ватсон.

Торговка (обращаясь к помощникам Холмса.) Господа хорошие, подходите, выбирайте, покупайте! (Указывая на свои огромные сумки.) Смотрите, какие замечательные товары к Новому Году! Сделаю хорошие скидки!

Феня. И добрая какая!

Фокс (задумчиво). Точно-точно. А самое главное - очень общительная. Как громко и здорово у неё получается, прямо заслушаешься!

Филя. Она! Какие могут быть вопросы? Ребята, берём!

Подходят ближе к торговке.

Фингал. Мадам!

Феня. Вас хочет видеть очень почтенный человек.

Фокс. Точно-точно! Правда-правда!

Торговка (ребятам). Подождите, какой человек? Зачем хочет видеть? Не понимаю! (Задумалась, потом резко опомнилась). А! Тот, что...? Ага! Так он у меня все товары оптом возьмёт?

Филя. Не знаю, мадам!

Фингал. Всё возьмёт, не сумневайтесь!

Герои уходят.

СЦЕНА 3

Шерлок Холмс, доктор Ватсон, миссис Хадсон, помощники Холмса, торговка, модель.

Мелодия № 1: музыка В. Дашкевича.

Хадсон (подаёт кофе). Ваш кофе, джентльмены.

Холмс. Спасибо, миссис Хадсон. Итак, вернёмся к нашему разговору, Ватсон. Эти сорванцы убежали, не дослушав наши объяснения.

Ватсон. Я сомневаюсь, что они могут найти нужного нам человека.

Мелодия № 2: современная танцевальная музыка.

На сцену поднимаются Филя, Феня, Фокс, Фингал и торговка. Секундная пауза.

Торговка. Здравствуйте, господа! (Ставит свои огромные сумки.) Ну… всё берём? Смотреть будете?..

Ватсон. Что брать?

Холмс. Что смотреть?

Холмс и Ватсон (вместе). Вы кто?

Торговка. Кто я?

Я на рынках всех бываю,

На погоду не гляжу,

Чем придётся, тем торгую

И что хочешь предложу.

Я ТОРГОВКА из народа,

И понятна, и проста,

Есть и туфли-скороходы,

Есть и шапки из песца.

Фокс, Филя, Феня, Фингал (в недоумении). Кого мы привели?

Холмс. Я тоже хотел бы знать это! А где же настоящая Снегурочка?

Торговка. Так вам нужна Снегурочка?

Холмс. Да! Но дело в том, что никто не знает точно, как она выглядит! Вы можете по мере ваших сил помочь?

Торговка. Может быть! Значит... СНЕГУРОЧКА - это молодая девушка, красивая, стройная, привлекательная, яркая. Ну… в общем… её в толпе узнать можно сразу.

Ватсон. (Обращается к ребятам.) Поняли?

Торговка. Может, всё-таки что-нибудь купите?

Холмс. Вы, мадам, попали сюда случайно, потому что мои помощники приняли вас за Снегурочку.

Ватсон. По этой причине мы ничего у вас покупать не будем.

Холмс. А вон и мои помощники Снегурочку, наверное, нашли.

Мелодия № 3: музыка из песни Потапа и Насти «Не пара».

Появляются модель и помощники Холмса.

Ватсон (модели). Присаживайтесь, мадам.

Модель. Спасибо, сэр.

Ватсон. Дорогая Снегурочка!

Модель. Снегурочка?! Причём здесь Снегурочка?

Холмс. Вы красивая, стройная, привлекательная, яркая! Значит, вы Снегурочка!

Ватсон. Мы вас нашли, осталось найти Деда Мороза и получить новогоднее вознаграждение. Обещали приличное!

Модель. Я вполне согласна быть Снегурочкой за вполне приличное вознаграждение...

Торговка. Джентльмены! Вы, по-видимому, модель приняли за Снегурочку?

Модель. А они должны были (с ехидной усмешкой) вас принять за Снегурочку, что ли? (Смотрит на торговку надменно).

Холмс. Наверное, Ватсон, мои помощники взяли ложный след.

Модель (Холмсу). Вы меня тоже мало привлекаете, сэр!

Мелодия № 4: отрывок из песни «Не пара».

Танец модели.

Она машет всем ручкой и убегает.

СЦЕНА 4

Ватсон, Холмс, Снегурочка, миссис Хадсон, торговка.

Ватсон. Где же, Холмс, настоящая Снегурочка, румяная, добрая, общительная, красивая, стройная?

Холмс. По моим сведениям… она должна быть где-то совсем близко.

Мелодия № 5: «волшебная» музыка.

Появляется Снегурочка.

Снегурочка. Здравствуйте, люди добрые! Извините, что побеспокоила вас. Скажите, пожалуйста, здесь ли живут Шерлок Холмс и доктор Ватсон?

Хадсон. Да, да! Это доктор Ватсон, а это – мистер Холмс.

Снегурочка. Господа, мне нужна ваша помощь!

Ватсон. Но кто вы, прекрасная незнакомка?

Снегурочка. Ах… я не представилась. Снегурочкой меня зовут.

Ватсон. Наконец-то, дорогая, вы нашлись!

Холмс. Так это вы?!. Что за помощь вам необходима?

Снегурочка. Расскажу всё по порядку. Год назад мы с дедушкой поздравляли ребятишек с Новым Годом. Когда пришло время возвращаться, в толпе людей дедушка потерялся. А какой-то молодой человек его мешок схватил. Как быть? Что делать? Куда идти?

Хадсон . Успокойтесь, дорогая! Эти джентльмены вам обязательно помогут.

Холмс. Это естественно.

Ватсон. Но, милая Снегурочка, как выглядит Дед Мороз? Какие особые приметы?

Торговка. Дед как дед!

Ватсон (торговке). Вы нам уже помогли один раз! Вместо Снегурочки по вашим описаниям наша помощники модель привели!

Снегурочка . Он высокий, крепкий, с густой шевелюрой, у него красный нос ...

Холмс. Мы найдём вашего дедушку.

Ватсон (помощникам) . Вы всё поняли? (Филя, Феня, Фокс, Фингал кивают головами и убегают).

Мелодия № 1: музыка В. Дашкевича.

Герои уходят.

СЦЕНА 5

Помощники Холмса, дед, бандит 1, бандит 2.

Мелодия № 6: песня «Постой, паровоз...»

Выходит дед, высокий, крепкий, с густой взъерошенной шевелюрой, с красным носом.

За ним - помощники Холмса.

Дед. Я самый настоящий дед! У меня внучка родилась! (Радостно.) Дед я, дед!

Филя, Феня, Фокс вышли и наблюдают за дедом.

Фокс. Неужто деда нашли?

Дед. А я и не терялся! Парни, вы меня знаете?

Филя. Знаем, знаем.

Дед (заносчиво и самоуверенно). Меня знают все! В свете сегодняшних событий я очень популярен!

Фингал. Просто нарасхват в предновогодние дни!

Феня. Дедушка! Пойдём к внучке!

Дед. Конечно, идём к моей любимой внученьке!

Фокс (подозрительно глядя на деда, обращаясь к Филе и Фене) . Мне кажется, что это не настоящий Дед Мороз!

Филя. А он (указывает на деда) утверждает обратное!

Фокс. Идите! А я пойду искать настоящего Деда Мороза, с мешком, с подарками!

Деда уводят Феня, Филя и Фингал под мелодию № 6, Фокс их провожает взглядом. Шефа я не подведу! Пойду и приведу настоящего Деда Мороза! (Собирается уйти, делает несколько шагов, но слышит музыку и останавливается.)

Мелодия № 7: «Бандито».

Выходят не спеша бандиты с украденным у Деда Мороза мешком.

Танец бандитов.

Звучит свисток.

Бандиты быстро хватают мешок, оглядываются и подбегают к Фоксу.

Бандит 1 (обращаясь к Фоксу) . Друг, помоги! Помоги мешок с подарками донести!

Бандит 2. Не откажи! Сыщик догоняет! (Мешок кладут на плечи Фоксу.)

Фокс. Так вы с мешком! Значит кто-то из вас Дед Мороз! Кто именно? (Оглядывает сначала одного, потом другого.)

Бандит 1. А что, не видишь? (Ехидно улыбаясь и шлёпая по спине Фокса.) Шлёпай быстрей!

Бандит 2. Шлёпай, шлёпай! А то ребятишки без праздника останутся!

Герои уходят.

СЦЕНА 6

Холмс, Ватсон, Снегурочка.

Мелодия № 1: музыка В. Дашкевича.

Вваливаются дед, Феня и Филя.

Дед (громко и радостно, подняв руки вверх). Встречаем настоящего деда, самого счастливого на свете!!!

Филя. Снегурочка! Мы нашли Деда Мороза!

Снегурочка (посмотрев на деда, расплакалась) . Нет, нет, это не он! (Ватсон успокаивает Снегурочку.)

Холмс (помощникам) . По-моему, вы перестарались, ребята! (Подходит к деду). Отдохни, дорогой дедуля! (Сажает его на стул. Обращается к помощникам.) А где четвёртый?

Феня и Филя (озираются). А вот и четвёртый!

На сцену входят Фокс с мешком и бандиты.

Бандит 1. (Огляделся и понял, куда попал). (Фоксу.) Браток, ты куда нас привёл? Ой! А народу-то, а людей!

Бандит 2. Браток, ТЫ зачем мешок украл? Зачем дедулю обидел?

Холмс (обращаясь к бандитам). Пожалуйста, поподробнее, что сделал (указывает на Фокса) этот молодой человек?

Бандит 1. Я начну по порядку. Иду я и вижу на улице мужчину лет так под сто, высокого, крепкого, с густой шевелюрой, с красным носом и с мешком. Я ему и говорю... Нет, чего это я? (Указывая на Фокса.) Он ему и говорит: «Дедуля, что ищешь? Вчерашний день?» А дедуля мне, то есть (указывает на Фокса) ему, и говорит: «Внучка потерялась, красивая, умная».

Бандит 2. А я дедуле говорю, то есть (указывает на Фокса) он ему говорит: «Она ушла вон туда». Дедуля собрался дать дёру, побежать за внучкой. А он (Фокс) ему и говорит: «Дай, мол, я с мешком постою». Мешок дедуля и оставил ему, а сам побежал внучку искать. Когда дедуля вернулся, (указывает на Фокса) этот непутёвый мешок увёл. На этом мешке только его отпечатки пальцев. (Бандиты, посмотрев на свои пальцы, тщательно вытирают их о свою одежду.)

Холмс. Ватсон, вам не кажется, что эти рассказчики - подозрительные личности! А может быть, и преступники!

Ватсон. С вами нельзя не согласиться.

Свисток.

Мелодия № 8: песня сыщика из «Бременских музыкантов».

Сыщик. Добрый вечер! Извините за беспокойство, Шерлок Холмс, доктор Ватсон. Мне нужны (показывает на бандитов) эти люди. (Очень близко на них смотрит, не скрывая своего неприятия).

Холмс. Уважаемый! (Показывает на бандитов.) Эти личности давно вызывают у меня и доктора Ватсона подозрение.

Сыщик. Значит, я шёл по правильному следу! Начну по порядку, мистер Холмс. (Указывая на бандитов.) Они, увидев на улице мужчину лет так под сто, высокого, крепкого, с густой шевелюрой, с красным носом и с мешком, начали задавать провокационные вопросы: «Дедуля, что ищешь? Вчерашний день?» А мужчина сообщил им о том, что у него потерялась внучка Снегурочка и что он хочет найти её. Эти люди предложили постоять с мешком, который впоследствии украли. Потом они же обманным путём попросили Фокса принести украденный мешок в этот дом.

Холмс. Браво, уважаемый!

Сыщик (бандитам) . Идём со мной. (Оставшимся.) Приятного всем вечера и с наступающим!

Мелодия № 1: музыка В. Дашкевича.

Все, кроме Холмса, Ватсона, Снегурочки, уходят.

СЦЕНА 7

Холмс, Ватсон, Снегурочка, Дед Мороз.

Ватсон. Холмс, где же нам искать настоящего Деда Мороза?

Холмс. Ватсон, по-моему, я напал на след Деда Мороза. Методом дедукции я пришёл к выводам, которые помогут нам узнать его. Во-первых, возраст разыскиваемого – сто лет, во-вторых, он без мешка.

Ватсон. А где же мешок?

Холмс. Это элементарно, Ватсон! Мешок у нас дома, его принёс наш помощник. И, в-третьих, у Деда Мороза неординарная внешность: он одет индивидуально!

Ватсон. По пути к вам я обратил внимание на одного старичка, отличающегося неординарной внешностью и одетого индивидуально.

Холмс. А вы, Ватсон, всё схватываете на лету! Думаю, Дед Мороз в скором времени окажется в этом доме, поскольку его любимая внучка Снегурочка и мешок с подарками здесь!

Появляется Дед Мороз.

А вот и Дед Мороз!

Ватсон. Дед Мороз!!!

Дед Мороз. Люди добрые, вы меня узнали?

Ватсон и Холмс. Да, Дед Мороз!

Дед Мороз. Люди добрые! У меня пропала внучка Снегурочка, и ещё мешок украл один молодой человек! Помогите!

Холмс. Мы готовы помочь вам!

Ватсон. Снегурочка уже вас заждалась, да и мешок с подарками нашёлся.

Снегурочка встаёт и подходит к Деду Морозу.

Снегурочка. Здравствуй, дедушка!

Дед Мороз. Здравствуй, внученька! Спасибо, люди добрые! (Кланяется Холмсу и Ватсону). А теперь нам срочно на ёлку надо.

Мелодия № 1: музыка В. Дашкевича.

Все уходят.

СЦЕНА 8

Мелодия № 5: «новогодняя» музыка.

Выходят Снегурочка и Дед Мороз.

Снегурочка. Ваша ёлка (показывая на ёлку) – просто диво:

И нарядна, и красива!

(Глядя на Деда Мороза.) Только жалко, что на ней

Нет сверкающих огней.

Дед Мороз. Эту ёлку буду рад

Я зажечь для всех ребят.

Ну-ка, ёлка, раз-два-три –

Светом сказочным ГОРИ!!!

Снегурочка. Старый год уходит навсегда.

Он принёс нам нового немало.

Убегают в прошлое года,

Чтобы ближе будущее стало.

Дед Мороз. Новый Год вступает на порог

С новыми, весёлыми речами.

Старый год уходит точно в срок,

И тепло прощается он с нами.

Снегурочка. Пусть будет больше веселья и смеха,

Пусть люди только от радости плачут!

Дед Мороз. Желаю во всём большого успеха,

В труде и в учёбе желаю удачи!

Мелодия № 6: песня «Новый Год к нам мчится...».

СЦЕНА 9

Финальный выход артистов.


«Последний звонок»

(Выходят Ватсон, Холмс)

Холмс: Добрый день, Ватсон! Я вижу вы в приподнятом настроении.
Ватсон: А вы все хорошеете!
Холмс: Ватсон! У нас сегодня трудный, ответственный день!

Ватсон: Откуда Вы знаете?

Холмс: Элементарно, Ватсон! Директор – на месте, дети – на месте, гости – пришли, микрофон – работает! Все готово для торжественной линейки «Последний звонок»! Как вы думаете, кого не хватает в зале?

Ватсон пожимает плечами

Холмс: Не трудно догадаться, сэр, самих выпускников!

Ватсон:

Действительно!

Ведь нам так радостно, что все вы так красивы,
Что все здоровы, веселы, юны,
Что нет средь вас бездушных и спесивых
И дружно вы идете средь весны.

Холмс:

Но грустно оттого, что время мчится
И никогда не повернется вспять
Пришла пора с выпускниками нам проститься
Внимание! Давайте их встречать!

Встречайте, 11а класс с классным руководителем Гольдман Ириной Владимировной

Встречайте, 11б класс с классным руководителем Митрофановой Татьяной Константиновной

(выпускники входят в зал под музыку и апплодисменты)

(Холмс и Ватсон садятся в кресла) (МУЗЫКА ИЗ ФИЛЬМА)
(голос за кадром)

В 2014 году ряд обстоятельств привел мистера Шерлока Холмса и его друга Доктора Ватсона в один провинциальный городок, а привело их туда дело, о котором мы собираемся сегодня рассказать.
Холмс: Общеобразовательная школа № 10 поручила провести важное расследование. И знаете, дорогой друг, я в большом затруднении.
Ватсон: Неужели здесь опять замешена женщина?
Холмс: ни в коем случае, Ватсон. Но прошу заметить, что в нынешнем деле замешан школьный звонок!

Ватсон: Что? Школьный звонок?
Холмс: Вы не ослышались, Ватсон! Пропал звонок! И как знаток многих наук и лучший мой советник, поможете мне в расследовании этого дела. Мы беремся за это дело?

Ватсон . Как?

Шерлок Холмс . Элементарно, Ватсон!

Ватсон . С чего начнём, Холмс?

Шерлок Холмс. Я предлагаю вызвать на дачу показаний главных свидетелей.

Они приходят в школу самыми первыми и последними уходят из неё, они тщательно следят, чтобы в школе было тихо, и все учились в кабинетах, а не в коридорах, они ходят по школе даже после звонка на урок! Это их зоркий глаз мог заметить преступника. Администрация школы, сэр!

Ватсон:

Слово предоставляется директору средней школы № 10 имени Д.Г. Новопашина Лысак Наталье Львовне

(выступление директора, награждение выпускников)

(Выпускники дарят цветы администрации, Гончар А, свэй)

Шерлок Холмс . Звонок не найден!

Входит Беримор:

Беримор: Овсянка, сэр!

Холмс: Надо начать осмотр.

Ватсон . Посмотрите, что я нашёл? Не понимаю, кому может принадлежать такой маленький след?

Шерлок Холмс . Элементарно, Ватсон, чтобы ответить на ваш вопрос нам всего-то нужно перенестись в 2002 год.

Ватсон . Всего-то?! Но почему же туда?

Шерлок Холмс . Это очень просто, там есть важные для нас свидетели.

Ватсон. Слово предоставляется первым учителям – Коковой Зинаиде Николаевне, Петровой Ираиде Иннокентьевне.

(выпускники дарят цветы первым учителям, видео из архива 1а класса)

Беримор: Овсянка, сэр!

Ватсон (раздраженно): Опять?

Беримор: Здоровый образ жизни, сэр!

Ватсон: Вы знаете, Холмс, я успел заметить, что в школе детей гораздо больше, чем взрослых, может быть они что-то видели?

Шерлок Холмс. Вы правы, сэр, так уж устроены школы! А мы обратимся с вопросом к тем ученикам, которые приходят на смену выпускникам. Уважаемые дети, что вы можете сказать по сути так волнующего нас вопроса?

(поздравление первоклассников)

Ватсон: Итак, продолжаем расследование!

Холмс. Кто же был им особенно близок?
Ватсон: Из материалов дела видно, что некоторые особы находились с ними на протяжении 7 лет. Их любимая фраза «Они у меня хорошие», «Они у меня самые лучшие»
Холмс: Слово предоставляется классным руководителям Гольдман Ирине Владимировне, Митрофановой Татьяне Константиновне.

(Выступление классных руководителей, выпускники дарят цветы)

Холмс : Круг свидетелей сужается…

Ватсон: А звонка все нет!

Холмс : Интуиция мне подсказывает, что учителя не хотят отпускать таких талантливых учеников из школы.

Ватсон: Что мы можем предпринять, сэр!

Холмс: Многолетний опыт мне подсказывает, что без обыска не обойтись!

Ватсон: (одевает перчатки) Надеюсь, это верный способ, сэр! Итак, приступим!

(Шерлок Холмс и Доктор Ватсон начинают опрашивать и «обыскивать» учителей)

У учителей зазвонил телефон

Холмс: В последнее время моя интуиция подводит меня! Нет у них школьного звонка!

Ватсон : Нет! Только телефонный звонок.

(Входит Беримор)

Ватсон: Опять овсянка?

Беримор: Нет, сэр! Почта, сэр!

Холмс: ( Рассматривает конверт, нюхает его, достает диск) Я думаю, Ватсон, это важные документы в нашем расследовании

Ватсон: Холмс, я с удовольствием составлю вам компанию в просмотре документов

(видеоряд об учителях школы, песня об учителях)

Беримор. Овсянка, сэр!

Ватсон. О, но я не хочу овсянки, можно я не буду?

Беримор. Ложечку за маму, ложечку за папу, сэр.

Шерлок Холмс. А ведь действительно, Беримор, мы упустили из виду очень важных свидетелей: мам и пап!

(ансамбль, песня «мама», на экране видеоряд фотографий мам)

Холмс: На сцену приглашаются родители!

Ватсон: Слово предоставляется председателю родительского комитета Тирановой Инне Георгиевне!

(выступление родителей)

Ватсон. Холмс, посмотрите, что я нашёл. Кто может оставить такой внушительный след?

Шерлок Холмс. Элементарно, Ватсон! И я, кажется, знаю, кто украл звонок!

Ватсон. И вы можете это доказать, Холмс?

Шерлок Холмс. Что я сейчас и сделаю!

Самые большие ученики в этой школе – выпускники, поэтому и след такой большой.

Больше всех учатся в этой школе – выпускники, поэтому и след такой внушительный.

Ватсон: Для дачи показаний на сцену приглашаются выпускники

(Выступление выпускников)

Холмс (достает из-за спины выпускника звонок). Что и требовалось доказать, Ватсон!

Ватсон. Но зачем им это было нужно?

Шерлок Холмс. А они любят свою школу и хотели продлить минуты расставания с ней.

Я всё верно рассказал, друзья мои?

Ватсон. Гениально, сэр!

Шерлок Холмс. Но время нельзя остановить, и детство, так же как и школа заканчивается вместе с этим радостным и грустным звонком.

Ватсон: Вот и наступила самая торжественная минута нашего праздника.

Шерлок Холмс: Сейчас для вас, дорогие выпускники, прозвенит последний школьный звонок.

Ватсон: И с этим звонком закончится ваше школьное детство, те 11 лет, которые вы провели за партой.

Шерлок Холмс: И с этим звонком начнется ваша взрослая самостоятельная жизнь.

Притихли торжественно выпускники

Шерлок Холмс

Смахнули слезу тихонько мамы,

Разные на свете есть звонки,

Шерлок Холмс:

Сейчас прозвенит самый главный!

Ведущий 2:

Три секунды. Две, одна!

Ну, звени, звонок, пора!